Well I have now taken on a goal-7 days of back to back learning.
I am hooked on Duolingo-only wish I was being paid to advertise it as much as I am though -__-
It seems to be working-I have reached a new learning module in which I am learning when to and when NOT to use linking verbs. I am also learning (through trial and error) the present tense word forms/conjugations.
As I said before I will be writing (typing) a paragraph in French using two pronouns (I and You-Je et Tu)
Je suis Carmelo Bono et je suis un enseignant en Chine. Je vous parle francais parce que j'ai besoin de pratiquer. Vous Pouvez probablement a peine me comprendre parce que je ne suis pas réellement aussi couramment encore.
Now what I am finding is that Tu is incorrect unless, it is a single person and informal. Basically one can always use vous and never be incorrect. If you really want to be that informal you also need to consider who you are that informal with (I guess)-similar to Chinese (nin vs. ni) when thanking someone. Example in Chinese where formal vs. informal matters: Xie Xie Ni vs. Xie Xie Nin. "Nin" is praising and saying the person you are thanking is to be honoued, maybe even commended on their relationship/good doing for you. You will almost never here "nin" used in a regular day.
I read about it in this quick fix language site for French learners.
https://www.lawlessfrench.com/grammar/subject-pronouns-tu-vs-vous/
No comments:
Post a Comment